На черговому засіданні розмовного клубу української мови «Перегук» в універсальній публічній бібліотеці №11 перегуківці вчергове занурилися у світ паронімів – тих підступних слів, які звучать майже однаково, але мають абсолютно різні значення.


https://www.tumblr.com/crbfranko/810863972697997312/%D0%BA%D0%BB%D1%83%D0%B1-%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%97%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%BE%D1%97-%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%B8-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B3%D1%83%D0%BA-110326-%D1%83%D0%BF%D0%B1-11


Вчилися розбирати паронімні «пастки», змагалися у вмінні миттєво добирати правильне слово в контексті, обговорювали те, як пароніми впливають на спілкування та чому одна неправильна літера може змінити контекст розмови. Дійшли висновку, що пароніми – це не просто правила з підручника, це точність нашої думки.

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *